|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 1, Creación >> << 12 - El nacimiento del Emperador Parīkṣit >> <<VERSO 35 >>
आहूतो भगवान्राज्ञा याजयित्वा द्विजैर्नृपम् उवास कतिचिन्मासान्सुहृदां प्रियकाम्यया
āhūto bhagavān rājñā yājayitvā dvijair nṛpam uvāsa katicin māsān suhṛdāṁ priya-kāmyayā
PALABRA POR PALABRA
āhūtaḥ siendo llamado por; bhagavān el Señor Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios; rājñā por el rey; yājayitvā haciendo que se ejecutara; dvijaiḥ por los brāhmaṇas eruditos; nṛpam en el nombre del rey; uvāsa residió; katicit unos cuantos; māsān meses; suhṛdām por el bien de los parientes; priya-kāmyayā para placer;
TRADUCCION
 | El Señor Śrī Kṛṣṇa, la Personalidad de Dios, siendo invitado a los sacrificios por Mahārāja Yudhiṣṭhira, se encargó de que fueran ejecutados por brāhmaṇas aptos [nacidos por segunda vez]. Después de eso y para placer de los parientes, el Señor se quedó ahí por unos cuantos meses.
|
SIGNIFICADO
 | El Señor Śrī Kṛṣṇa fue invitado por Mahārāja Yudhiṣṭhira para que se encargara de la supervisión de las ejecuciones del yajña, y el Señor, acatando las órdenes de su primo mayor, efectuó la ejecución del yajñas con eruditos brāhmaṇas nacidos por segunda vez. El simple hecho de nacer en la familia de un brāhmaṇa no lo vuelve a uno apto para ejecutar yajñas. Uno debe haber nacido por segunda vez mediante la adecuada formación e iniciación dada por el ācārya genuino. Los vástagos de familias brāhmaṇas nacidos una vez son iguales que los śūdras nacidos una vez. Y a esos brahma-bandhus, o vástagos ineptos nacidos una vez, se los debe rechazar para cualquier asunto de una función religiosa o védica. Al Señor Śrī Kṛṣṇa se le confió la supervisión de ese sistema, perfecto como es Él, hizo que, para el éxito de los yajñas, éstos los ejecutaran brāhmaṇas genuinos nacidos por segunda vez.
|
|
| |