| Un hombre puede que viva tan solo un instante, pero ese instante debe emplearse en actos auspiciosos. Es inútil vivir un kalpa si solo se trae aflicción a este mundo y al venidero. |
|
| No debemos atormentarnos por el pasado, ni debemos preocuparnos por lo venidero; los hombres de discernimiento sólo se preocupan por lo presente. |
|
| Forma parte de la naturaleza de los semidioses, de los hombres de buen carácter y de los padres el estar fácilmente complacidos. Los parientes cercanos y los lejanos se satisfacen cuando son recibidos hospitalariamente, y se les provee de facilidades para baño, alimentos y bebidas; los panditas se satisfacen con la oportunidad de hacer comentarios espirituales. |
|
| Hay cinco cosas que le son entregadas al niño mientras se encuentra en el seno de su madre, que constituyen su destino: la duración de su vida, sus actividades, la adquisición de bienes, la de conocimiento, y el momento de su muerte. |
|
| Mira que asombroso, los actos de los poderosos son raros: tratan la riqueza como si fuera paja, pero cuando la obtienen, son doblegados por su peso. |
|
| Aquel que está excesivamente apegado a los miembros de su familia experimenta temor y pena, pues la raíz de todo sufrimiento es el apego, por lo tanto se debe abandonar el apego si se quiere ser feliz. |
|
| El que se encuentra preparado para su futuro, y el que se ocupa inteligentemente de cada situación que pueda presentarse, ambos son felices; pero el fatalista, que siempre depende de la suerte, se arruina. |
|
| Si el rey es virtuoso, los súbditos también son virtuosos. Si el rey es pecador, también los súbditos se vuelven pecadores. Si él es mediocre, los súbditos son mediocres. Los súbditos siguen el ejemplo del rey, es decir, como sea el rey, serán los súbditos. |
|
| Considero a aquel que no actúa religiosamente como muerto aunque esté vivo, y a aquel que muere religiosamente, sin ninguna duda vivo, aunque esté muerto. |
|
| El que no ha adquirido ni virtud ni riqueza, ni satisfacción de los deseos, ni salvación, vive una vida estéril como las ubres que cuelgan del cuello de la cabra. |
|
| El corazón de los viles se quema ante el fuego de la fama de los demás y se denigran ellos mismos siendo incapaces de alzarse a una posición elevada. |
|
| El excesivo apego a los placeres de los sentidos lleva a la atadura, y el desapego de los placeres sensuales lleva a la liberación; es pues sólo la mente la responsable tanto de la atadura como de la liberación. |
|
| El que se deshace de la identificación corporal mediante el conocimiento del morador supremo (Paramatma), siempre estará absorto en el trance meditativo (samadhi) en cualquier situación a la que le dirija la mente. |
|
| ¿Quien se da cuenta de la felicidad que desea? Todo se encuentra en las manos de Dios; por eso se debe aprender a ser paciente. |
|
| De la misma manera en que el ternero sigue a su madre entre mil vacas, del mismo modo siguen al hombre sus obras (buenas o malas). |
|
| Aquel cuyas obras son desordenadas no tiene felicidad, ni cuando se encuentra rodeado de hombres ni cuando está en medio de la jungla; en medio de los hombres su corazón arde por culpa de los hombres, y el desamparo le hace arder mientras se encuentra en el bosque. |
|
| Del mismo modo que el hombre encuentra agua subterránea usando una pala, el estudiante adquiere el conocimiento que su preceptor posee mediante el servicio que le rinde. |
|
| Los hombres recogen el fruto de sus obras; y sus intelectos llevan las marcas de las obras realizadas en vidas previas, por tanto es que el sabio actúa después de la debida consideración. |
|
| Aún el hombre que tan solo ha enseñado el significado espiritual de una letra debe ser adorado. Aquel que no ofrece reverencias a tal guru nace como un perro cien veces, y al final, nace como un candala (come perros). |
|
| Al final del yuga, el monte Meru puede que se tambalee, al final del yuga puede que las aguas de los siete océanos sean agitadas, pero el sadhu nunca se desvía de la senda espiritual. |
|
| Hay tres gemas sobre la tierra: la comida, el agua y las palabras placenteras. Los tontos toman las piedras por gemas. |
|