|
Mahābhārata La historia de la Gran India << 98 El mensaje de Vidura >>
| |
| | Vidura dijo: "Oh rey, escucha atentamente a tus ministros e hijos y mis palabras. Dhrtarastra, junto con sus hijos, ministros y asociados cercanos, tienen la gran satisfacción de ofrecerte repetidos deseos por tu salud y felicidad, porque tienen un afecto real por ti y tu familia. Del mismo modo, Bhisma, el hijo más erudito, hijo de Santanu, y todos los Kauravas están ansiosos por escuchar que está bien y prosperando en todos sus asuntos. Envían sus sinceras consultas.
| | "El gran arquero Drona, hijo de Bharadvaja, se considera a sí mismo como tu querido amigo, y envía su abrazo y sinceros deseos de bienestar. Dhrtarastra se ha relacionado contigo a través del matrimonio, y él y todos los Kauravas sienten que tienen ahora éxito por su lazo familiar. Incluso al adquirir un nuevo reino, no sentirían el mismo placer que por lograr un lazo familiar contigo, O Yajnasena [Drupada].
| | "Sabiendo que esto es verdad, amablemente deje que los Pandavas se vayan, ya que los Kurus están extremadamente ansiosos por ver a los legítimos herederos de Pandu. Estos poderosos Pandavas han estado ausentes por mucho tiempo, y seguramente tanto ellos como Kunti estarán jubilosos de ver su ciudad. Y todas las bellas damas Kuru están esperando ansiosamente ver a Draupadi, la princesa de Pancala. De hecho, toda nuestra ciudad y nuestro país están esperando.
| | "Por favor, señor, ordene sin demora que los hijos de Pandu se vayan con su esposa, porque ese es el propósito de mi llegada. Su Majestad, tan pronto como libere a los exaltados Pandavas, enviaré a los mensajeros más rápidos a Dhrtarastra y a los hijos de Kunti con su esposa Draupadi luego volverán a casa ".
| | Drupada dijo: "Muy sabio Vidura, tal como me lo expresaste ahora, también siento la mayor alegría de que se haya establecido un vínculo familiar entre nosotros, mi señor. Y es apropiado que esas grandes almas regresen ahora a su hogar. Pero no está bien que les diga que pueden irse. Más bien, cuando el heroico hijo de Kunti, Yudhisthira, lo decida, junto con Bhimasena, Arjuna y los dos gemelos poderosos, y especialmente cuando Krishna y Balarama estén de acuerdo, entonces los Pandavas deberán ir. Krishna y Balarama son personalidades parecidas a los tigres que conocen los principios religiosos y están dedicados a la felicidad y el bienestar de los Pandavas ".
| | Yudhisthira dijo: "Nosotros y nuestros seguidores dependemos de ti, rey. Con gusto haremos lo que nos digas, porque sabemos de tu amor por nosotros".
| | Entonces el Señor Krsna dijo: "Creo que es correcto ir, o lo que decida el rey Drupada, porque el entiende todos los principios religiosos".
| | El rey Drupada dijo: "El Señor Krsna, el gran héroe armado de los Dasarhas, es la Personalidad Suprema, y estoy totalmente de acuerdo con Él en que ha llegado el momento de que regresen los Pandavas, ya que los hijos de Kunti ahora son muy queridos. Para mí, son tan queridos por el Señor Krsna, sin duda. Cuando el Señor Krishna, como un tigre, recomiende lo que es mejor para ellos, Yudhisthira, hijo del Dharma, ni siquiera considerará el asunto, tan grande es su fe en Krsna ".
| | Luego, con el permiso del gran alma Drupada, los Pandavas, Sri Krsna y el gran Vidura, llevando a Draupadi y a la ilustre Kunti con ellos, comenzaron su viaje a la ciudad de Hastinapura, deteniéndose en el camino para la recreación.
| |
|
| |