|
Mahābhārata La historia de la Gran India << 96 La sabiduría de Vidura >>
| |
| | Sri Vidura dijo: "Rey Dhrtarastra, es sin duda el deber de sus parientes decirles lo que es mejor, pero las palabras no permanecen por mucho tiempo entre los que no quieren escucharlas. El más noble de los Kurus, Bhisma, hijo de Santanu, te ha dicho lo que realmente es bueno para nosotros, pero no lo aceptas, oh rey. De manera similar, Drona explicó de varias maneras cómo podemos lograr el mayor bien, pero ante eso, Karna piensa que no es oficial para ti.
| | "Pero no veo a nadie que sea mejor amigo tuyo, oh rey, que estos dos hombres leones, Bhisma y Drona, y nadie es más sabio que ellos. Estos dos hombres son mayores en edad, sabiduría y educación, y son imparciales hacia usted, noble rey y hacia los hijos de Pandu. No son menos que el Señor Rama o el Rey Gaya en su veracidad y devoción al deber, Oh Bharata, y no hay duda de ello. Desde el principio nunca pronunció ni una sola palabra agria, ni se les ha visto hacerte daño.
| | "¿Cómo podrían estos dos tigres de hombres dejar de recomendarte lo que realmente es mejor para ti, estos dos que son victoriosos por su devoción a la verdad? Tienen una verdadera sabiduría, rey. Son los mejores hombres de este mundo, y nunca lo harán. Di algo engañoso, especialmente cuando el asunto te concierne. Esa es mi convicción inquebrantable, oh hijo Kuru. Estos dos hombres de mentalidad religiosa no hablarán a favor de un lado en particular por el dinero. Más bien, están pensando en tu mayor bien. Oh Bharata.
| | "Estos dos líderes de hombres han declarado que los Pandavas no pueden ser vencidos, y eso es un hecho, oh tigre de los hombres. Es un hecho en tu vida, y que Dios te bendiga para que te des cuenta.
| | "¿Cómo es posible conquistar en batalla al hermoso Arjuna cuando incluso Indra no puede derrotar a ese Pandava ardiente? Y el enorme Bhimasena tiene en sus poderosos brazos la fuerza de diez mil elefantes. ¿Cómo es posible, oh rey, que incluso los dioses lo conquisten a él en la batalla? Y es lo mismo con los gemelos, que luchan con la precisión mortal de los hijos de la Muerte. ¿Cómo podría alguien que quiera vivir desafiarlos en un campo de guerra? Y aquel en quien el implacable impulso, la verdad, la misericordia, la victoria y el perdón siempre residen, ¿cómo puede ser él, el Pandava mayor, ser conquistado en la batalla?
| | "¿Qué evade su conquista cuando el Señor Balarama se ha puesto de su lado, cuando el Señor Krsna es su asesor personal y cuando Satyaki está con ellos en la batalla? Drupada es el padre de su esposa; y sus hijos, los heroicos hermanos encabezados por Dhrstadyumna, son ahora sus cuñados. Sabiendo que los Pandavas no pueden ser vencidos, y que por ley antigua y sagrada tienen derecho directo al reino de su padre, deben comportarse con ellos correctamente.
| | "Tu honor ha sido manchado por la gran infamia del acto de Purocana, oh rey, y ahora debes limpiarte de esa mancha mostrando tu misericordia a los Pandavas. Drupada es un poderoso rey que tiene una antigua enemistad por resolver con nosotros; la alianza con él fortalecería nuestro lado. Muchos guerreros poderosos del clan Dasarha siempre se alían con Sri Krishna, y la victoria siempre está con Krishna. Si una tarea puede realizarse con palabras amables, oh rey, tan maldito por la Providencia que lo haría. ¿Esforzarse por el mismo resultado en la guerra? Los ciudadanos de la ciudad y el país ya han oído que los Pandavas están vivos y desean intensamente verlos. Dele esa satisfacción a la gente, rey.
| | "Duryodhana, Karna y el hijo de Subala, Sakuni, están sujetos a actos irreligiosos, porque tienen una visión corrupta y son infantiles. No pongas fe en sus palabras. Eres un buen hombre, mi rey, pero hace mucho te lo dije. por la traición de Duryodhana perecerá nuestra gente ".
| |
|
| |