|
Mahābhārata La historia de la Gran India << 80 Drupada escucha el reporte >>
| |
| | El rey de Pancala parecía preocupado y molesto, porque no sabía la identidad de los Pandavas, a quienes había entregado a su amada hija. Tan pronto como su hijo regresó, el exaltado monarca lo interrogó: "¿Adónde se ha ido mi hija Krsna, y quién se la llevó? ¿La princesa ahora es propiedad de un hombre de clase baja? ¿Está ella en manos de un paria? ¿ahora sirve a un comerciante que paga impuestos? ¿Tiene un pie ahora clavado en la cabeza? ¿Ha caído la guirnalda real en el suelo contaminado donde se queman los cuerpos? ¿O se ha colocado en un hombre de rango distinguido y real? ¿uno de rango aún más alto, un brahmana? ¿O es, hijo mío, que el hombre que se llevó a Krsna me echó en la cabeza un humilde pie izquierdo? ¿O puedo soñar que los hijos de Pandu viven y que soy yo? ahora unido con los mejores hombres? Dime en verdad! ¿Quién es ese hombre de gran poder que ahora ha ganado el derecho a mi hija?
| | «¡Oh, Vicitravirya era un héroe para los Kurus! ¿Puede ser que los hijos en su línea hayan prevalecido? ¿Puede ser que el hijo más joven de Prtha agarró ese arco hoy y derrotó al objetivo?»
| | Entonces el Príncipe Dhrstadyumna, la joya de la corona de Pancala, relató con entusiasmo a su padre lo que había pasado y quién había tomado a Draupadi.
| | «Era ese joven con grandes ojos de color cobre y vestido de piel de venado, el más guapo como los dioses, que ensartó el mejor arco y envió al objetivo a caer a la tierra. Y sin enredarse, se fue rápidamente, todo el tiempo siendo elogiado por todos los lados por los mejores brahmanas. Avanzó como Indra, que porta el trueno, al que asisten todos los dioses y videntes mientras atraviesa a los demonios hijos de Diti.»
| | «Draupadi se aferró a su piel de venado y parecía un elefante poderoso seguido de su jubiloso compañero. Todos los reyes estaban furiosos de indignación, y lo atacaron cuando partió. Pero en medio de esos monarcas, apareció otro hombre, desarraigó un gran árbol que se mantenía firmemente en la tierra, y se alejó furiosamente y persiguió a esas filas de reyes justo cuando la Muerte persigue a todos los que respiran. Y como todos los reyes los observaron, Su Alteza, esos dos hombres extraordinarios, brillando como el sol y la luna, tomaron a nuestro Krsna y partieron.»
| | «Salieron de la ciudad al taller de un alfarero. Allí vi a una mujer sentada, y se parecía a la llama de un fuego. Yo razono que ella es su madre. Sentados cerca de ella había tres hombres poderosos que parecían ser de la misma familia. Ellos también brillaban como el fuego.»
| | «Los dos hombres llegaron desde el estadio, ofrecieron sus respetos a los pies de la mujer y le pidieron a Draupadi que hiciera lo mismo. Le presentaron a Draupadi a los demás, y luego todos los hombres salieron a recoger limosnas. Tan pronto como regresaron, Draupadi tomó las limosnas, hizo una ofrenda al Señor y alimentó a los brahmanas. Con el resto, esperó a la mujer mayor y a los hombres heroicos, les sirvió la comida y luego comió. Luego los hombres se acostaron para dormir, y Draupadi yacía a sus pies como la almohada de sus pies. Su cama estaba hecha de finas pieles de ciervo esparcidas sobre hierba darbha, y de alguna manera parecía apropiada para la ocasión.»
| | «Comenzaron a narrar historias con voces tan profundas y fuertes como las nubes del día del juicio final. ¡Y cómo contaron esas maravillosas historias! Estas no eran las historias que los mercaderes y los trabajadores comunes tendrían que contar, ni los brahmanas hablarían como esos héroes. La forma en que hablaron sobre la batalla y la guerra, sin duda son guerreros prominentes, oh rey.»
| | «Claramente, nuestra gran esperanza se cumplirá ahora, porque escuchamos que los hijos de Prtha fueron salvados del fuego. La forma contundente en que el joven poderoso colocó la proa y golpeó al objetivo, y la forma en que todos hablan el uno con el otro, sin duda son los Pandavas que se mueven disfrazados.»
| |
|
| |