|
Mahābhārata La historia de la Gran India << 34 La petición de Duryodhana a su padre >>
| |
| | Reconociendo la fuerza superior de Bhimasena y la habilidad magistral de Arjuna, el malvado Duryodhana se estaba consumiendo por la envidia. Entonces Karna, nacido del sol, y Sakuni, hijo de Subala, tramaron junto con Duryodhana de muchas maneras asesinar a los Pandavas. Los Pandavas supieron todo acerca de estas conspiraciones pero siguiendo el consejo de Vidura, los domadores de enemigos no hicieron nada en contra y ni siquiera revelaron que lo sabían.
| | Viendo que los Pandavas estaban bendecidos con tantas buenas cualidades los residentes de la capital dondequiera que se reunían, en la plaza principal y en las asambleas públicas, hablaban de los Pandavas. Dijeron: "Dhrtarastra tiene el ojo de la sabiduría pero es físicamente ciego y por lo tanto este señor de la gente no heredó el trono real. Entonces ¿cómo ahora él se ha vuelto rey?, y Bhisma, el hijo de Santanu, es el hombre más honesto, de grandes votos pero rechazó el reino y no aceptará el trono ni ahora, ni nunca.
| | "¡Muy bien!, ahora debemos instalar inmediatamente en el trono real al mayor de los Pandavas, a Yudhisthira, quien a pesar de ser joven ha mostrado el comportamiento de un sabio mayor, siempre es veraz y verdaderamente que es un hombre compasivo. Una vez que sea rey será muy bondadoso con Bhisma, el hijo de Santanu, y con Dhrtarastra y sus hijos. Él los honrará y les otorgará toda clase de regalos y facilidades".
| | Cuando Duryodhana escuchó a la gente decir estas palabras, este hombre malvado estaba consumido con la envidia. Ardiendo por los celos no podía aguantar esas palabras y en un tormento total fué con su padre, Dhrtarastra. Reuniéndose a solas con Dhrtarastra y honrándolo debidamente habló con angustia acerca del amor que la gente tenía por los Pandavas.
| | "Querido padre he escuchado a la gente chismorreando, estan diciendo palabras desfavorables irrespetándote a ti y a Bhisma, quieren que Yudhisthira sea su señor, Bhisma dice lo mismo y [claramente no tiene motivos, ya que] no anhela el reino. La gente de esta ciudad quiere infligirnos el dolor más grande. Anteriormente Pandu obtuvo el reino de su padre por sus propias cualidades. [Aunque tú fuiste el hijo mayor del rey] no cumpliste los requerimientos, por consiguiente no obtuviste el trono real. Ahora si ese hombre, Yudhisthira, puede heredar el trono y todos sus privilegios, entonces ciertamente su hijo también obtendrá el trono, y luego el hijo de éste y así sucesivamente.
| | "¿Y qué debemos hacer?, despojados del linaje real nosotros y nuestro hijos seremos despreciados por el mundo. ¡Oh señor del mundo el infierno siempre será nuestro destino, como si nosotros nos alimentáramos de la caridad de nuestros rivales! ¡Oh rey! debemos inmediatamente planear para detener a Yudhisthira de convertirse en rey. Si tú hubieras obtenido el reino entonces seguramente los hubiéramos heredado y la gente no habría podido hacer nada en contra".
| | Escuchando a su hijo Duryodhana, Dhrtarastra reflexionó por un momento y luego respondió: "Pandu siempre siguió los principios religiosos y siempre actúo para mi felicidad y bienestar, fue bondadoso con todos nuestros parientes pero fue especialmente bueno conmigo. No hay nada que yo no supiera acerca de ese hombre, incluso qué alimentos le gustaban comer y las actividades que le gustaba hacer. Firme en sus votos siempre me ofreció todo lo que tuvo en su reino, y el hijo de Pandu es tan bueno y religiosos como su padre. Por eso todo el mundo conoce cuán cualificado es el joven y tiene el apoyo total de los ciudadanos. ¿Cómo podremos impedir y obligarlo a dejar el reino de su padre y antepasados, especialmente cuando posee muchísimos amigos leales y aliados?
| | "Pandu siempre tomó cuidado personal de los ministros del gobierno y del ejército y dió especial atención a los hijos y nietos de ellos cuando éstos y todos los ciudadanos fueron tan queridos y honrados por Pandu, ¿cómo es que no nos matarían y a todos nuestros hombres por el bien de Yudhistira?
| | Duryodhana dijo: " Querido padre ya he meditado en ese problema, he visto que los ciudadanos son motivados por dinero y posición. Seguramente la mayoría de ellos se volverán nuestros fieles amigos y partidarios, y agregaría que la tesorería real y sus ministros están ahora firmemente de mi lado ¡oh rey!
| | Señor, debes desterrar rápidamente a los Pandavas y envíarlos a vivir a la ciudad de Varanavata, díles que los estás enviando por alguna otra razón, algo que parezca bueno y razonable. Luego ¡oh Bharata!, tan pronto como el reino esté afianzado en mis manos, entonces Kunti y sus hijos podrán regresar".
| | El rey Dhrtarastra dijo: "Duryodhana, esta misma idea ha estado revoloteando en mi corazón, pero es un pensamiento tan pecaminoso que no lo he revelado a nadie. Ni Bhisma, Drona, Vidura, Krpa jamás apoyarán un plan para desterrar a los Pandavas. Hijo mío, los líderes Kurus son todos inteligentes y hombres religiosos. Nos consideran en el mismo nivel que los Pandavas y no tolerarán segragacionismo, si realizamos semejante plan entonces estos hombres mayores de la dinastía Kuru, y en realidad el mundo entero nos considerará ciertamente culpables de delitos capitales e idóneos a ser ejecutados".
| | Duryodhana dijo: "Bhisma siempre es neutral, el hijo de Drona está de mi lado y del lado en que esté el hijo de Drona, también estará el propio Drona; de esto no hay duda alguna. Krpa, el hijo de Saradvan siempre permanecerá con Bhisma y Drona, porque nunca renunciará a Drona y al hijo de Drona, quien es su sobrino. Aunque Vidura secretamente está de lado de los Pandavas, su fortuna está comprometida a la nuestra y por su bien, él solo no puede dañarnos. Convéncete y destierra a los hijos de Pandu y a su madre a Varanavata este mismo día, no habrá dificultad en llevar a cabo este plan, así que ¡oh padre!, destruye al horrible dardo que ha penetrado en mi corazón y causa tal ardor de pena que por las noches no puedo dormir".
| |
|
| |