Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad << 2 - Capitulo 2>><< VERSO 2 >>
ततः प्रद्युम्नसंज्ञक आसीत् तस्मात् अहंकारनामानिरुद्धो हिरण्यगर्भोऽजायत तस्मात् दश प्रजापतयो मरीच्याद्याः स्थाणुदक्षकर्दमप्रियव्रतोत्तनपादवायवो व्यजायन्त तेभ्योः सर्वाणि भूतानि च तस्माच्छेषादेव सर्वाणि च भूतानि समुत्पद्यन्ते तस्मिन्नेव प्रलीयन्ते
tataḥ pradyumnasaṁjñaka āsīt tasmāt ahaṁkāranāmāniruddho hiraṇyagarbho'jāyata tasmāt daśa prajāpatayo marīcyādyāḥ sthāṇudakṣakardamapriyavratottanapādavāyavo vyajāyanta tebhyoḥ sarvāṇi bhūtāni ca tasmāccheṣādeva sarvāṇi ca bhūtāni samutpadyante tasminneva pralīyante
PALABRA POR PALABRA
tataḥ de él; pradyumna-saṁjñakaḥ llamado Pradyumna; āsīt fue; tasmāt de Él; ahaṅkāra-nāmā llamado ego falso; aniruddhaḥ Aniruddha; hiraṇyagarbhaḥ Hiraṇyagarbha; jāyata nació; tasmāt de él; daśa los diez; prajāpatayaḥ Prajāpatis; marīcy-ādyāḥ encabezados por Marici; sthāṇu-dakṣa-kardama-priyavratottanapāda-vāyavaḥ Sthānu, Daksa, Kardama, Priyavrata, Uttānapāda y Vāyu; vyajāyanta nacieron; tebhyaḥ de ellos; sarvāṇi todos; bhūtāni entidades vivientes; ca y; tasmāt de él; śeṣāt del Señor Śeṣa; eva en efecto; sarvāṇi todos; ca y; bhūtāni entidades vivientes; samutpadyante nacen; tasmin en Él; eva en efecto; pralīyante unir;
TRADUCCION
| De El nació la persona llamada Pradyumna. De Pradyumna nació Aniruddha, quien tiene los nombres de Ahaṅkara y Hiraṇyagarbha. De Pradyumna nacieron los diez Prajāpatis, comenzando con Marīcī e incluyendo Sthānu, Daka, Kardama, Priyavrata, Uttānapāda y Vāyu. De esta manera todas las entidades viventes nacieron del Señor Śeṣa y dentro del Señor Śeṣa ellas entran (en el momento de la devastacion cósmica).
|
| |