Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad
<< 1 - Capitulo 1>>
<< VERSO 3 >>

मोदितास्ते सुरा सर्वे कृतकृत्याधुना वयम्
यो नन्दः परमानन्दो यशोदो मुक्तिगेहिनी

moditāste surā sarve kr̥takr̥tyādhunā vayam
yo nandaḥ paramānando yaśodo muktigehinī

PALABRA POR PALABRA

moditāḥ — feliz; te — ellos; surāḥ — los semidioses; sarve — todos; kr̥ta-kr̥tyā — exitoso; adhunā — ahora; vayam — nosotros; yaḥ — quien; nandaḥ — Nanda; paramānandaḥ — lleno de bienaventuranza; yaśodā — Yaśodā; maukti-gehinī — la ama de casa liberada;

TRADUCCION

Todos los semidioses se alegraron. Ellos dijeron: “Ahora nuestras vidas son exitosas”. Uno de ellos se volvió el bienaventurado Nanda y alguien se convirtió en su esposa Yaśodā, quien ya estaba liberada incluso mientras permanecía en este mundo.
Dona al Bhaktivedanta Library