Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad
<< 1 - Capitulo 1>>
<< VERSO 25 >>

वृन्दा भक्तिः क्रिया बुद्धीः सर्वजन्तुप्रकाशिनी
तस्मान्न भिन्नं नाभिन्नमाभिर्भिन्नो न वै विभुः

vr̥ndā bhaktiḥ kriyā buddhīḥ sarvajantuprakāśinī
tasmānna bhinnaṁ nābhinnamābhirbhinno na vai vibhuḥ

PALABRA POR PALABRA

vr̥ndā — Vr̥ndā; bhaktiḥ — servicio devocional; kriyā — actividades piadosos; buddhīḥ — inteligencia; sarva-jantu-prakāśinī — manifestando todas las criaturas vivientes; tasmān — a partir de ese; na — no; bhinnam — diferente; na — no; abhinnam — no diferente; ābhiḥ — con ellos; bhinnaḥ — diferente; na — no; vai — en efecto; vibhuḥ — el Señor todopoderoso;

TRADUCCION

El servicio devocional personificado se volvió la gopī Vr̥ndā. Las actividades del servicio devocional se convirtieron en la sabiduría que ilumina a todos los seres vivientes. El todopoderoso Señor Supremo no es diferente de estas. Ni tampoco, El es exactamente lo mismo que ellas.
Dona al Bhaktivedanta Library