Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad
<< 1 - Capitulo 1>>
<< VERSO 23 >>

गदा च काळिका साक्षात्सर्वशत्रुनिबर्हिणी
धनुः शार्ङ्गं स्वमायाच शरत्कालः सुभोजनः


gadā ca kāḻikā sākṣātsarvaśatrunibarhiṇī
dhanuḥ śārṅgaṁ svamāyāca śaratkālaḥ subhojanaḥ

PALABRA POR PALABRA

ca — y; kāḻikā — tiempo; sākṣāt — directamente; sarva-śatru-nibarhiṇī — matando a todos los enemigos; dhanuḥ — arco; śārṅgam — Sārṅga; sva-māyā — Su Māyā; ca — y; śarat-kālaḥ — otoño; su-bhojanaḥ — comida deliciosa;

TRADUCCION

El tiempo se volvió la maza del Señor Kṛṣṇa, el matador de todos los enemigos. La potencia Yogamāyā del Señor se convirtió en Su arco Sārṅga. La estación del otoño se convirtió en Sus deliciosos alimentos.
Dona al Bhaktivedanta Library