Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad
<< 1 - Capitulo 1>>
<< VERSO 2 >>

रुद्रादीनां वचः शृत्वा प्रोवाच भगवान्स्वयम्
अङ्गयङ्गं करिष्यामि भवद्वाक्यं करोम्यहम्

rudrādīnāṁ vacaḥ śr̥tvā provāca bhagavānsvayam
aṅgayaṅgaṁ kariṣyāmi bhavadvākyaṁ karomyaham

PALABRA POR PALABRA

rudrādīnām — de los semidioses lidereados por el Señor Śiva; vacaḥ — las palabras; śr̥utvā — escuchando; provāca — dijo; bhagavān — el Señor; svayam — personalmente; aṅga-saṅgaṁ — tocando el cuerpo; kariṣyāmi — voy a hacer; bhavad-vākyam — Tus palabras; karomy — hacer; aham — Yo;

TRADUCCION

Escuchando estas palabras de Śiva y los semidioses, la Suprema Personalidad de Dios dijo: “Yo tocaré sus miembros. Haré lo que ustedes han dicho”.
Dona al Bhaktivedanta Library