Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad << 1 - Capitulo 1>><< VERSO 19 >>
कृपार्थे सर्वभूतानां गोप्तारं धर्ममात्मजम् यत्स्रष्टुमीश्वरेणासीतच्चक्रं ब्रह्मरूपदृक्
kr̥pārthe sarvabhūtānāṁ goptāraṁ dharmamātmajam yatsraṣṭumīśvareṇāsītaccakraṁ brahmarūpadr̥k
PALABRA POR PALABRA
kr̥pārthe por misericordia; sarva-bhūtānām a todos los seres vivientes; goptāram protector; dharmam religión; ātmajam hijo; yat que; sr̥ṣṭam creado; īśvareṇa por el controlador supremo; āsīt estaba; tac-cakram Su cakra; brahma-rūpa-dr̥k forma espiritual;
TRADUCCION
| Para mostrar misericordia a todas las entidades vivientes, el Señor Kṛṣṇa creó un hijo, la religion, quien protege a todos. El Señor Kṛṣṇa también creó Su cakra, el cual está hecho de energía espiritual.
|
| |