El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 5 - Karma-yoga – Acción con Conciencia de Kṛṣṇa>>
<< VERSO 17 >>

तद्बुद्धयस तदात्मानस तन्निष्ठास तत्परायणाः
गच्छन्त्य अपुनरावृत्तिं जञाननिर्धूतकल्मषाः


tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ

PALABRA POR PALABRA

tat-buddhayaḥ — ; tat-ātmānaḥ — ; tat-niṣṭhāḥ — ; tat-parāyaṇāḥ — ; gacchanti — ; apunaḥ-āvṛttim — ; jñāna — ; nirdhūta — ; kalmaṣāḥ — ;

TRADUCCION

Cuando la inteligencia, la mente, la fe y el refugio están todos fijos en el Supremo, entonces uno se limpia por completo de los recelos a través del conocimiento completo procede así sin desvío en el sendero de la liberación.

SIGNIFICADO

La Suprema Verdad Trascendental es el Señor Kṛṣṇa. Todo el Bhagavad-gītā se centra alrededor de la declaración de que Kṛṣṇa es la Suprema Persona­lidad de Dios. Esa es la versión de toda la literatura védica. Para-tattva significa la Realidad Suprema, a quien los conocedores del Supremo comprenden como Brahman, Paramātmā y Bhagavān. Bhagavān, o sea la Suprema Persona­lidad de Dios, es la última palabra en el Absoluto. No hay nada más allá de eso. El Señor dice, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañ-jaya. Kṛṣṇa también sustenta al Brahman impersonal: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Así pues, de cualquier forma Kṛṣṇa es la Realidad Suprema. Aquel cuya mente, inteligencia, fe y refugio están siempre en Kṛṣṇa, o en otras palabras, quien está completamente en Conciencia de Kṛṣṇa, indudablemente se limpia de todos los recelos y está en perfecto conocimiento de todo lo relacionado con la trascendencia. Una persona consciente de Kṛṣṇa puede comprender perfec­tamente que en Kṛṣṇa existe dualidad (identidad e individualidad simultá­neas) y provista con tal conocimiento trascendental, puede hacer progreso continuo en el sendero de la liberación.

Dona al Bhaktivedanta Library