El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 66 >>
नास्ति बुद्धिर अयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना न चाभावयतः शान्तिर अशान्तस्य कुतः सुखम
nāsti buddhir ayuktasya na cāyuktasya bhāvanā na cābhāvayataḥ śāntir aśāntasya kutaḥ sukham
PALABRA POR PALABRA
na asti ; buddhiḥ ; ayuktasya ; na ; ca ; ayuktasya ; bhāvanā ; na ; ca ; abhāvayataḥ ; śāntiḥ ; aśāntasya ; kutaḥ ; sukham ;
TRADUCCION
 | Quien no está conectado con el Supremo [en Conciencia de Kṛṣṇa] no puede tener ni una mente controlada ni una inteligencia estable, sin lo cual no hay posibilidad de paz. ¿Cómo puede haber felicidad alguna sin paz?
|
| |