El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 65 >>
परसादे सर्वदुःखानां हानिर अस्यॊपजायते परसन्नचेतसॊ हय आशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते
prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajāyate prasanna-cetaso hy āśu buddhiḥ paryavatiṣṭhate
PALABRA POR PALABRA
prasāde ; sarva ; duḥkhānām ; hāniḥ ; asya ; upajāyate ; prasanna-cetasaḥ ; hi ; āśu ; buddhiḥ ; pari ; avatiṣṭhate ;
TRADUCCION
 | Para alguien así satisfecho [en Conciencia de Kṛṣṇa], todas las miserias de la existencia material dejan de existir. En tal conciencia dichosa, la inteligencia pronto se estabiliza.
|
| |