El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 61 >>
तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य परज्ञा परतिष्ठिता
tāni sarvāṇi saṁyamya yukta āsīta mat-paraḥ vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā
PALABRA POR PALABRA
tāni ; sarvāṇi ; saṁyamya ; yuktaḥ ; āsīta ; mat-paraḥ ; vaśe ; hi ; yasya ; indriyāṇi ; tasya ; prajñā ; pratiṣṭhitā ;
TRADUCCION
 | Aquel que restringe sus sentidos, manteniéndolos bajo control y fija su conciencia en Mí, es conocido como un hombre de inteligencia estable.
|
| |