El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 60 >>
यततॊ हय अपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः इन्द्रियाणि परमाथीनि हरन्ति परसभं मनः
yatato hy api kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṁ manaḥ
PALABRA POR PALABRA
yatataḥ ; hi ; api ; kaunteya ; puruṣasya ; vipaścitaḥ ; indriyāṇi ; pramāthīni ; haranti ; prasabham ; manaḥ ;
TRADUCCION
 | ¡Oh Arjuna!, los sentidos son tan fuertes e impetuosos que incluso arrastran por la fuerza la mente del hombre de discernimiento que se esfuerza por controlarlos.
|
| |