El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 6 >>
न चैतद विद्मः कतरन नॊ गरीयॊ; यद वा जयेम यदि वा नॊ जयेयुः यान एव हत्वा न जिजीविषामस; ते ऽवस्थिताः परमुखे धार्तराष्ट्राः
na caitad vidmaḥ kataran no garīyo yad vā jayema yadi vā no jayeyuḥ yān eva hatvā na jijīviṣāmas te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ
PALABRA POR PALABRA
na ; ca ; etat ; vidmaḥ ; katarat ; naḥ ; garīyaḥ ; yat vā ; jayema ; yadi ; vā ; naḥ ; jayeyuḥ ; yān ; eva ; hatvā ; na ; jijīviṣāmaḥ ; te ; avasthitāḥ ; pramukhe ; dhārtarāṣṭrāḥ ;
TRADUCCION
 | Ni sabemos qué es mejor: si vencerlos o ser vencidos por ellos. Ante nosotros, en este campo de batalla, están ahora los hijos de Dhṛtarāṣṭra. Si los matásemos, no nos importaría vivir.
|
SIGNIFICADO
 | Aunque el deber de los kṣatriyas consiste en luchar, Arjuna no sabía si debía pelear y provocar con ello violencia innecesaria, o abstenerse y vivir pidiendo limosna. Si no vencía al enemigo, el mendigar sería su único medio de subsistencia. Tampoco había certeza de la victoria, pues cualquiera de los dos bandos podría salir victorioso. Incluso si les esperara la victoria (y su causa estuviera justificada), aún así, si los hijos de Dhṛtarāṣṭra morían en la batalla, la vida sería muy difícil con su ausencia. Bajo estas circunstancias, eso sería otra clase de derrota para ellos. Todas estas consideraciones de Arjuna prueban en forma definitiva que no era solamente un gran devoto del Señor, sino que también estaba sumamente iluminado y ejercía control completo sobre su mente y sus sentidos. Su deseo de vivir mendigando, no obstante de haber nacido en la familia real, constituía otra señal de desapego. Arjuna era verdaderamente virtuoso, tal como lo indican estas cualidades y combinadas con su fe en las instructivas palabras de Śrī Kṛṣṇa, (su maestro espiritual). Se concluye que Arjuna estaba bastante apto para la liberación. A menos que se controlen los sentidos no hay oportunidad de elevarse a la plataforma del conocimiento y sin conocimiento ni devoción no hay posibilidad de liberación. Arjuna era competente en todos estos atributos, además de sus enormes atributos en sus relaciones materiales.
|
| |