El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 54 >>
अर्जुन उवाच सथितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव सथितधीः किं परभाषेत किम आसीत वरजेत किम
arjuna uvāca sthita-prajñasya kā bhāṣā samādhi-sthasya keśava sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta kim āsīta vrajeta kim
PALABRA POR PALABRA
arjunaḥ uvāca ; sthita-prajñasya ; kā ; bhāṣā ; samādhi-sthasya ; keśava ; sthita-dhīḥ ; kim ; prabhāṣeta ; kim ; āsīta ; vrajeta ; kim ;
TRADUCCION
 | Arjuna dijo: ¿Cuáles son los síntomas de aquél cuya conciencia está así absorta en la Trascendencia? ¿Cómo habla y cuál es su lenguaje? ¿Cómo se sienta y cómo camina?
|
| |