El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 2 - Resumen del contenido del Gītā >>
<< VERSO 49 >>

दूरेण हय अवरं कर्म बुद्धियॊगाद धनंजय
बुद्धौ शरणम अन्विच्छ कृपणाः फलहेतवः


dūreṇa hy avaraṁ karma
buddhi-yogād dhanañ-jaya
buddhau śaranam anviccha
kṛpaṇāḥ phala-hetavaḥ

PALABRA POR PALABRA

dūreṇa — ; hi — ; avaram — ; karma — ; buddhi-yogāt — ; dhanam-jaya — ; buddhau — ; śaraṇam — ; anviccha — ; kṛpaṇāḥ — ; phala-hetavaḥ — ;

TRADUCCION

¡Oh Dhanañjaya!, deshazte de toda actividad fruitiva mediante el servicio devocional y en esa conciencia ríndete al Señor. Aquellos que desean gozar del fruto de su trabajo son avaros.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library