El Bhagavad-gītā Tal y como es << 2 - Resumen del contenido del Gītā >><< VERSO 47 >>
कर्मण्य एवाधिकारस ते मा फलेषु कदा चन मा कर्मफलहेतुर भूर मा ते सङ्गॊ ऽसत्व अकर्मणि
karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadācana mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo ’stv akarmaṇi
PALABRA POR PALABRA
karmaṇi ; eva ; adhikāraḥ ; te ; mā ; phaleṣu ; kadācana ; mā ; karma-phala ; hetuḥ ; bhūḥ ; mā ; te ; saṅgaḥ ; astu ; akarmaṇi ;
TRADUCCION
 | Tienes derecho a desempeñar tu deber prescrito, mas no a los frutos de la acción. Nunca consideres ser la causa de los resultados de tus actividades, ni jamás te apegues al incumplimiento de tu deber.
|
| |