El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 77 >>

तच च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपम अत्यद्भुतं हरेः
विस्मयॊ मे महान राजन हृष्यामि च पुनः पुनः


tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya
rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ
vismayo me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ

PALABRA POR PALABRA

tat — ; ca — ; saṁsmṛtya — ; saṁsmṛtya — ; rūpam — ; ati — ; adbhutam — ; hareḥ — ; vismayaḥ — ; me — ; mahān — ; rājan — ; hṛṣyāmi — ; ca — ; punaḥ punaḥ — ;

TRADUCCION

¡Oh rey!, cuando recuerdo la maravillosa forma del Señor Kṛṣṇa, me asombro cada vez más y me regocijo una y otra vez.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library