El Bhagavad-gītā Tal y como es << 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >><< VERSO 76 >>
राजन संस्मृत्य संस्मृत्य संवादम इमम अद्भुतम केशवार्जुनयॊः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर मुहुः
rājan saṁsmṛtya saṁsmṛtya saṁvādam imam adbhutam keśavārjunayoḥ puṇyaṁ hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ
PALABRA POR PALABRA
rājan ; saṁsmṛtya ; saṁsmṛtya ; saṁvādam ; imam ; adbhutam ; keśava ; arjunayoḥ ; puṇyam ; hṛṣyāmi ; ca ; muhuḥ muhuḥ ;
TRADUCCION
 | ¡Oh rey!, mientras recuerdo una y otra vez este santo y maravilloso diálogo entre Kṛṣṇa y Arjuna, me complazco, alborozándome en todo momento.
|
| |