El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 75 >>

वयासप्रसादाच छरुतवान एतद गुह्यम अहं परम
यॊगं यॊगेश्वरात कृष्णात साक्षात कथयतः सवयम


vyāsa-prasādāc chrutavān
etad guhyam ahaṁ param
yogaṁ yogeśvarāt kṛṣṇāt
sākṣāt kathayataḥ svayam

PALABRA POR PALABRA

vyāsa-prasādāt — ; śrutavān — ; etat — ; guhyam — ; aham — ; param — ; yogam — ; yoga-īśvarāt — ; kṛṣṇāt — ; sākṣāt — ; kathayataḥ — ; svayam — ;

TRADUCCION

Por la misericordia de Vyāsa yo escuché estas conversaciones tan más confidenciales directamente del maestro de todo misticismo, Kṛṣṇa, quien estuvo hablando personalmente con Arjuna.

SIGNIFICADO







Dona al Bhaktivedanta Library