El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 72 >>

कच चिद एतच छरुतं पार्थ तवयैकाग्रेण चेतसा
कच चिद अज्ञानसंमॊहः परनष्टस ते धनंजय


kaccid etac chrutaṁ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañ-jaya

PALABRA POR PALABRA

kaccit — ; etat — ; śrutam — ; pārtha — ; tvayā — ; eka-agreṇa — ; cetasā — ; kaccit — ; ajñāna — ; sammohaḥ — ; praṇaṣṭaḥ — ; te — ; dhanam-jaya — ;

TRADUCCION

¡Oh hijo de Pṛthā, oh conquistador de riquezas!, ¿has escuchado esto con tu mente atenta? ¿se ha disipado ya tu ignorancia y tu ilusión?

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library