El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 71 >>

शरद्धावान अनसूयश च शृणुयाद अपि यॊ नरः
सॊ ऽपि मुक्तः शुभाँल लॊकान पराप्नुयात पुण्यकर्मणाम


śraddhāvān anasūyaś ca
śṛṇuyād api yo naraḥ
so ’pi muktaḥ śubhāḻ lokān
prāpnuyāt puṇya-karmaṇām

PALABRA POR PALABRA

śraddhā-vān — ; anasūyaḥ — ; ca — ; śṛṇuyāt — ; api — ; yaḥ — ; naraḥ — ; saḥ — ; api — ; muktaḥ — ; śubhān — ; lokān — ; prāpnuyāt — ; puṇya-karmaṇām — ;

TRADUCCION

Y aquel que escucha con fe y sin envidia, se libra de las reacciones pecaminosas y alcanza los planetas donde moran los piadosos.

SIGNIFICADO





Dona al Bhaktivedanta Library