El Bhagavad-gītā Tal y como es << 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >><< VERSO 7 >>
नियतस्य तु संन्यासः कर्मणॊ नॊपपद्यते मॊहात तस्य परित्यागस तामसः परिकीर्तितः
niyatasya tu sannyāsaḥ karmaṇo nopapadyate mohāt tasya parityāgas tāmasaḥ parikīrtitaḥ
PALABRA POR PALABRA
niyatasya ; tu ; sannyāsaḥ ; karmaṇaḥ ; na ; upapadyate ; mohāt ; tasya ; parityāgaḥ ; tāmasaḥ ; parikīrtitaḥ ;
TRADUCCION
 | Nunca se debe renunciar a los deberes prescritos. Si por ilusión uno abandona sus deberes prescritos, se dice que tal renunciación está en la modalidad de la ignorancia.
|
| |