El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 5 >>

यज्ञदानतपःकर्म न तयाज्यं कार्यम एव तत
यज्ञॊ दानं तपश चैव पावनानि मनीषिणाम


yajña-dāna-tapaḥ-karma
na tyājyaṁ kāryam eva tat
yajño dānaṁ tapaś caiva
pāvanāni manīṣiṇām

PALABRA POR PALABRA

yajña — ; dāna — ; tapaḥ — ; karma — ; na — ; tyājyam — ; kāryam — ; eva — ; tat — ; yajñaḥ — ; dānam — ; tapaḥ — ; ca — ; eva — ; pāvanāni — ; manīṣiṇām — ;

TRADUCCION

Las obras de sacrificio, caridad y penitencia no deben abandonarse, sino que deben ejecutarse. De hecho, los sacrificios, la caridad y la penitencia purifican incluso a las grandes almas.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library