El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 41 >>

बराह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परंतप
कर्माणि परविभक्तानि सवभावप्रभवैर गुणैः


brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ

PALABRA POR PALABRA

brāhmaṇa — ; kṣatriya — ; viśām — ; śūdrāṇām — ; ca — ; param-tapa — ; karmāṇi — ; pravibhaktāni — ; svabhāva — ; prabhavaiḥ — ; guṇaiḥ — ;

TRADUCCION

Los brāhmaṇas, los kṣatriyas, los vaiśyas y los śūdras se distinguen por sus cualidades de trabajo, de conformidad con las modalidades materiales, ¡oh castigador del enemigo!
Dona al Bhaktivedanta Library