El Bhagavad-gītā Tal y como es << 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >><< VERSO 38 >>
विषयेन्द्रियसंयॊगाद यत तदग्रे ऽमृतॊपमम परिणामे विषम इव तत सुखं राजसं समृतम
viṣayendriya-saṁyogād yat tad agre ’mṛtopamam pariṇāme viṣam iva tat sukhaṁ rājasaṁ smṛtam
PALABRA POR PALABRA
viṣaya ; indriya ; saṁyogāt ; yat ; tat ; agre ; amṛta-upamam ; pariṇāme ; viṣam iva ; tat ; sukham ; rājasam ; smṛtam ;
TRADUCCION
 | Se dice que aquella felicidad que se deriva del contacto de los sentidos con sus objetos y que parece néctar al principio, pero que al final es veneno es de la naturaleza de la pasión.
|
| |