Biblioteca
Inicio
Śrīla Prabhupāda
ISKCON
Idiomas
English
Español
Pусский
Português
English - Español
English - Pусский
English - Português
Español - Pусский
Español - Português
Pусский - Português
Autores
Libros
Básicos
Referenciales
Ensayos
Narrativos de los Ācaryas
Filosóficos de los Ācaryas
De Śrīla Prabhupāda
Los Grandes Clásicos
Sobre Śrīla Prabhupāda
Narrativos de discípulos de Prabhupāda
Filosóficos de discípulos de Prabhupāda
De la segunda generación
Publicaciones periódicas
Toda la biblioteca
Sitios
Templo Virtual de ISKCON
Istagosthi Virtual
Calendario Vaiṣṇava
Kṛṣṇa West
El Bhagavad-gītā Tal y como es
<<
18 - Conclusión – La perfección de la renunciación
>>
<<
VERSO 37
>>
यत तदग्रे विषम इव परिणामे ऽमृतॊपमम
तत सुखं सात्त्विकं परॊक्तम आत्मबुद्धिप्रसादजम
yat tad agre viṣam iva
pariṇāme ’mṛtopamam
tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam
ātma-buddhi-prasāda-jam
PALABRA POR PALABRA
yat
;
tat
;
agre
;
viṣam iva
;
pariṇāme
;
amṛta
;
upamam
;
tat
;
sukham
;
sāttvikam
;
proktam
;
ātma
;
buddhi
;
prasāda-jam
;
TRADUCCION
Aquello que al principio quizá sea exactamente como veneno, pero que al final es como néctar, que lo despierta a uno a la autorrealización, se dice que es felicidad en la modalidad de la bondad.
SIGNIFICADO
<< Anterior
|
Siguiente >>
Otros idiomas:
Pares de idiomas:
Obtener libro:
Clases:
Copyright:
Ayuda:
Dona al Bhaktivedanta Library