El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 35 >>

यया सवप्नं भयं शॊकं विषादं मदम एव च
न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी


yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī

PALABRA POR PALABRA

yayā — ; svapnam — ; bhayam — ; śokam — ; viṣādam — ; madam — ; eva — ; ca — ; na — ; vimuñcati — ; durmedhā — ; dhṛtiḥ — ; — ; pārtha — ; tāmasī — ;

TRADUCCION

Y esa determinación que no puede ir más allá del sueño, del temor, la lamentación, el mal humor y la ilusión -tal determinación carente de inteligencia está en la modalidad de la ignorancia ¡Oh hijo de Pṛthā!

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library