El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< VERSO 25 >>

अनुबन्धं कषयं हिंसाम अनपेक्ष्य च पौरुषम
मॊहाद आरभ्यते कर्म यत तत तामसम उच्यते


anubandhaṁ kṣayaṁ hiṁsām
anapekṣya ca pauruṣam
mohād ārabhyate karma
yat tat tāmasam ucyate

PALABRA POR PALABRA

anubandham — ; kṣayam — ; hiṁsām — ; anapekṣya — ; ca — ; pauruṣam — ; mohāt — ; ārabhyate — ; karma — ; yat — ; tat — ; tāmasam — ; ucyate — ;

TRADUCCION

Se dice que aquella acción que se ejecuta en la ilusión, sin tener en cuenta los mandatos de las Escrituras y sin preocupación por la esclavitud o las consecuencias futuras o por la violencia o angustia causada a otros, se dice que es acción en la modalidad de la ignorancia.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library