El Bhagavad-gītā Tal y como es << 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >><< VERSO 23 >>
नियतं सङ्गरहितम अरागद्वेषतः कृतम अफलप्रेप्सुना कर्म यत तत सात्त्विकम उच्यते
niyataṁ saṅga-rahitam arāga-dveṣataḥ kṛtam aphala-prepsunā karma yat tat sāttvikam ucyate
PALABRA POR PALABRA
niyatam ; saṅga-rahitam ; arāga-dveṣataḥ ; kṛtam ; aphala-prepsunā ; karma ; yat ; tat ; sāttvikam ; ucyate ;
TRADUCCION
 | Se dice que aquella acción que está regulada y se ejecuta sin apego, sin amor ni odio por aquel que ha renunciado a los resultados fruitivos, se llama acción en la modalidad de la bondad.
|
| |