El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 17 - Las divisiones de la fe>>
<< VERSO 7 >>

आहारस तव अपि सर्वस्य तरिविधॊ भवति परियः
यज्ञस तपस तथा दानं तेषां भेदम इमं शृणु


āhāras tv api sarvasya
tri-vidho bhavati priyaḥ
yajñas tapas tathā dānaṁ
teṣāṁ bhedam imaṁ śṛṇu

PALABRA POR PALABRA

āhāraḥ — ; tu — ; api — ; sarvasya — ; tri-vidhaḥ — ; bhavati — ; priyaḥ — ; yajñaḥ — ; tapaḥ — ; tathā — ; dānam — ; teṣām — ; bhedam — ; imam — ; śṛṇu — ;

TRADUCCION

Aun la comida que todos comparten es de tres clases de acuerdo a las tres modalidades de la naturaleza material. Lo mismo es cierto en cuanto a los sacrificios, las austeridades y la caridad. Escucha, te contaré de las distinciones de éstas.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library