El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 17 - Las divisiones de la fe>>
<< VERSO 2 >>

शरीभगवान उवाच
तरिविधा भवति शरद्धा देहिनां सा सवभावजा
सात्त्विकी राजसी चैव तामसी चेति तां शृणु


śrī-bhagavān uvāca
tri-vidhā bhavati śraddhā
dehināṁ sā svabhāva-jā
sāttvikī rājasī caiva
tāmasī ceti tāṁ śṛṇu

PALABRA POR PALABRA

śrī-bhagavān uvāca — ; tri-vidhā — ; bhavati — ; śraddhā — ; dehinām — ; — ; sva-bhāva-jā — ; sāttvikī — ; rājasī — ; ca — ; eva — ; tāmasī — ; ca — ; iti — ; tām — ; śṛṇu — ;

TRADUCCION

La Suprema Personalidad de Dios dijo: De acuerdo a las modalidades de la naturaleza que adquiere el alma corporificada, su fe puede ser de tres clases -bondad, pasión e ignorancia. Ahora escucha acerca de ésto.

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library