El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 17 - Las divisiones de la fe>>
<< VERSO 1 >>

अर्जुन उवाच
ये शास्त्रविधिम उत्सृज्य यजन्ते शरद्धयान्विताः
तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वम आहॊ रजस तमः


arjuna uvāca
ye śāstra-vidhim utsṛjya
yajante śraddhayānvitāḥ
teṣāṁ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa
sattvam āho rajas tamaḥ

PALABRA POR PALABRA

arjunaḥ uvāca — ; ye — ; śāstra-vidhim — ; utsṛjya — ; yajante — ; śraddhayā — ; anvitāḥ — ; teṣām — ; niṣṭhā — ; tu — ; — ; kṛṣṇa — ; sattvam — ; āho — ; rajaḥ — ; tamaḥ — ;

TRADUCCION

Arjuna preguntó: ¡Oh Kṛṣṇa!, ¿cuál es la situación de aquellos que no siguen los principios de las escrituras, sino que adoran según su propia imaginación? ¿Está en la bondad, en la pasión o en la ignorancia?

SIGNIFICADO



Dona al Bhaktivedanta Library