El Bhagavad-gītā Tal y como es << 16 - La naturaleza divina y la demoníaca>><< VERSO 8 >>
असत्यम अप्रतिष्ठं ते जगद आहुर अनीश्वरम अपरस्परसंभूतं किम अन्यत कामहैतुकम
asatyam apratiṣṭhaṁ te jagad āhur anīśvaram aparaspara-sambhūtaṁ kim anyat kāma-haitukam
PALABRA POR PALABRA
asatyam ; apratiṣṭham ; te ; jagat ; āhuḥ ; anīśvaram ; aparaspara ; sambhūtam ; kim anyat ; kāma-haitukam ;
TRADUCCION
 | Ellos dicen que este mundo es irreal, que no hay ningún fundamento y que no hay ningún Dios controlando. Éste se produce del deseo sexual y no tiene ninguna otra causa que la lujuria.
|
| |