El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 16 - La naturaleza divina y la demoníaca>>
<< VERSO 24 >>

तस्माच छास्त्रं परमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ
जञात्वा शास्त्रविधानॊक्तं कर्म कर्तुम इहार्हसि


tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te
kāryākārya-vyavasthitau
jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ
karma kartum ihārhasi

PALABRA POR PALABRA

tasmāt — ; śāstram — ; pramāṇam — ; te — ; kārya — ; akārya — ; vyavasthitau — ; jñātvā — ; śāstra — ; vidhāna — ; uktam — ; karma — ; kartum — ; iha — ; arhasi — ; — ;

TRADUCCION

Por lo tanto, uno debe entender que es el deber y lo que no es el deber según las regulaciones de las escrituras. Conociendo tales reglas y regulaciones, uno debe actuar de manera de poder elevarse gradualmente.

SIGNIFICADO









Dona al Bhaktivedanta Library