Biblioteca
Inicio
Śrīla Prabhupāda
ISKCON
Idiomas
English
Español
Pусский
Português
English - Español
English - Pусский
English - Português
Español - Pусский
Español - Português
Pусский - Português
Autores
Libros
Básicos
Referenciales
Ensayos
Narrativos de los Ācaryas
Filosóficos de los Ācaryas
De Śrīla Prabhupāda
Los Grandes Clásicos
Sobre Śrīla Prabhupāda
Narrativos de discípulos de Prabhupāda
Filosóficos de discípulos de Prabhupāda
De la segunda generación
Publicaciones periódicas
Toda la biblioteca
Sitios
Templo Virtual de ISKCON
Istagosthi Virtual
Calendario Vaiṣṇava
Kṛṣṇa West
El Bhagavad-gītā Tal y como es
<<
16 - La naturaleza divina y la demoníaca
>>
<<
VERSO 10
>>
कामम आश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः
मॊहाद गृहीत्वासद्ग्राहान परवर्तन्ते ऽशुचिव्रताः
kāmam āśritya duṣpūraṁ
dambha-māna-madānvitāḥ
mohād gṛhītvāsad-grāhān
pravartante ’śuci-vratāḥ
PALABRA POR PALABRA
kāmam
;
āśritya
;
duṣpūram
;
dambha
;
māna
;
mada-anvitāḥ
;
mohāt
;
gṛhītvā
;
asat
;
grāhān
;
pravartante
;
aśuci
;
vratāḥ
;
TRADUCCION
Los seres demoníacos, refugiándose en la lujuria, el orgullo y el falso prestigio insaciables, los seres demoniacos encontrándose así ilusionados, siempre están entregados a trabajos sucios, atraídos por lo que no es permanente.
SIGNIFICADO
<< Anterior
|
Siguiente >>
Otros idiomas:
Pares de idiomas:
Obtener libro:
Clases:
Copyright:
Ayuda:
Dona al Bhaktivedanta Library