El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material>>
<< VERSO 9 >>

सत्त्वं सुखे संजयति रजः कर्मणि भारत
जञानम आवृत्य तु तमः परमादे संजयत्य उत


sattvaṁ sukhe sañjayati
rajaḥ karmaṇi bhārata
jñānam āvṛtya tu tamaḥ
pramāde sañjayaty uta

PALABRA POR PALABRA

sattvam — ; sukhe — ; sañjayati — ; rajaḥ — ; karmaṇi — ; bhārata — ; jñānam — ; āvṛtya — ; tu — ; tamaḥ — ; pramāde — ; sañjayati — ; uta — ;

TRADUCCION

¡Oh hijo de Bharata! la modalidad de la bondad lo condiciona a uno a la felicidad, la pasión lo condiciona a los frutos de la acción y la ignorancia, que cubre el conocimiento, lo condiciona a la locura.

SIGNIFICADO

Una persona en la modalidad de la bondad está satisfecha con su trabajo o su ocupación intelectual, exactamente como un filósofo, un científico, o un educador se pueden ocupar en un campo particular del conocimiento y quizá estén satisfechos en esa forma. Un hombre en las modalidades de la pasión y de la bondad se puede ocupar en una actividad fruitiva; él posee tanto como puede y lo gasta en buenas causas. Algunas veces él procura abrir hospitales, donar a instituciones de caridad, etc. Estos son los síntomas de quien está en la modalidad de pasión. La modalidad de la ignorancia cubre el conoci­miento. En la modalidad de la ignorancia, cualquier cosa que uno haga no es buena, ni para sí, ni para nadie.

Dona al Bhaktivedanta Library