El Bhagavad-gītā Tal y como es << 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material>><< VERSO 9 >>
सत्त्वं सुखे संजयति रजः कर्मणि भारत जञानम आवृत्य तु तमः परमादे संजयत्य उत
sattvaṁ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata jñānam āvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayaty uta
PALABRA POR PALABRA
sattvam ; sukhe ; sañjayati ; rajaḥ ; karmaṇi ; bhārata ; jñānam ; āvṛtya ; tu ; tamaḥ ; pramāde ; sañjayati ; uta ;
TRADUCCION
 | ¡Oh hijo de Bharata! la modalidad de la bondad lo condiciona a uno a la felicidad, la pasión lo condiciona a los frutos de la acción y la ignorancia, que cubre el conocimiento, lo condiciona a la locura.
|
SIGNIFICADO
 | Una persona en la modalidad de la bondad está satisfecha con su trabajo o su ocupación intelectual, exactamente como un filósofo, un científico, o un educador se pueden ocupar en un campo particular del conocimiento y quizá estén satisfechos en esa forma. Un hombre en las modalidades de la pasión y de la bondad se puede ocupar en una actividad fruitiva; él posee tanto como puede y lo gasta en buenas causas. Algunas veces él procura abrir hospitales, donar a instituciones de caridad, etc. Estos son los síntomas de quien está en la modalidad de pasión. La modalidad de la ignorancia cubre el conocimiento. En la modalidad de la ignorancia, cualquier cosa que uno haga no es buena, ni para sí, ni para nadie.
|
| |