El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material>>
<< VERSO 13 >>

अप्रकाशॊ ऽपरवृत्तिश च परमादॊ मॊह एव च
तमस्य एतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन


aprakāśo ’pravṛttiś ca
pramādo moha eva ca
tamasy etāni jāyante
vivṛddhe kuru-nandana

PALABRA POR PALABRA

aprakāśaḥ — ; apravṛttiḥ — ; ca — ; pramādaḥ — ; mohaḥ — ; eva — ; ca — ; tamasi — ; etāni — ; jāyante — ; vivṛddhe — ; kuru-nandana — ;

TRADUCCION

¡Oh, hijo de Kuru!, cuando hay un aumento en la modalidad de la ignorancia, se manifiesta la locura, la ilusión, la inercia y la obscuridad.

SIGNIFICADO

Cuando no hay iluminación, el conocimiento está ausente. En la modalidad de la ignorancia no se trabaja mediante un principio regulativo; uno quiere actuar en forma caprichosa sin ningún propósito. Aunque tiene la capacidad de trabajar, no hace ningún esfuerzo. A esto se le llama ilusión. A pesar de que continúa habiendo conciencia, la vida es inactiva. Estos son los síntomas de aquel que está en la modalidad de la ignorancia.

Dona al Bhaktivedanta Library