El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 12 - El servicio devocional>>
<< VERSO 9 >>

अथ चित्तं समाधातुं न शक्नॊषि मयि सथिरम
अभ्यासयॊगेन ततॊ माम इच्छाप्तुं धनंजय


atha cittaṁ samādhātuṁ
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya

PALABRA POR PALABRA

atha — ; cittam — ; samādhātum — ; na — ; śaknoṣi — ; mayi — ; sthiram — ; abhyāsa-yogena — ; tataḥ — ; mām — ; icchā — ; āptum — ; dhanam-jaya — ;

TRADUCCION

Mi querido Arjuna, ¡oh, ganador de riquezas!, si no puedes fijar tu mente en Mí sin desviación, entonces sigue los principios regulativos del bhakti-yoga. De esta forma desarrollarás un deseo por alcanzarme.

SIGNIFICADO

En este verso se indican dos diferentes procesos de bhakti-yoga. El primero se aplica a alguien que ya ha desarrollado un apego por Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, por medio del amor trascendental. El otro es para aquel que no ha desarrollado un apego por la Persona Suprema mediante el amor trascendental. Para esta segunda clase se prescriben diferentes reglas y regulaciones, las cuales puede uno seguir para ser elevado finalmente a la etapa de apego por Kṛṣṇa.

Bhakti-yoga es la purificación de los sentidos. Ahora, en la existencia material, los sentidos siempre se encuentran impuros estando ocupados en su propia gratificación. Pero los sentidos se pueden purificar mediante la práctica del bhakti-yoga, en el estado purificado ellos entran directamente en contacto con el Señor Supremo. En esta existencia material puedo estar ocupado en algún servicio a cierto amo, pero en realidad yo no sirvo: amorosa­mente a mi amo: sirvo para obtener algo de dinero. El amo tampoco ama: él recibe servicio de parte mía y me paga. Así que no se puede hablar de amor. Pero para la vida e spiritual, uno debe elevarse al estado puro de amor. Se puede alcanzar este estado de amor mediante la práctica del servicio devó­cional, ejecutado con los sentidos presentes.

Este amor a Dios está ahora en un estado latente en el corazón de todos, allí se manifiesta en diferentes formas, pero está contaminado por la asociación material. Ahora se tiene que purificar la asociación material, se debe revivir ese amor por Kṛṣṇa latente y natural. Ese es todo el proceso.

Para practicar los principios regulativos del bhakti-yoga uno debe, bajo la guía de un maestro espiritual experto, seguir ciertos principios: se debe levantar temprano por la mañana, bañarse, entrar al templo y ofrecer ora­ciones, cantar Hare Kṛṣṇa, luego hay que recoger flores para ofrecer a la Deidad, cocinar alimentos para ofrecer a la Deidad, comer prasada, etc. Hay varias reglas y regulaciones a seguir. Se debe oir constantemente el Bhagavad-gītā y el Śrīmad-Bhāgavatam de parte de los devotos puros. Esta práctica puede ayudarlo a uno a elevarse al nivel de amor por Dios, entonces se asegura su progreso hasta el reino espiritual de Dios. Esta práctica regulada de bhakti-yoga, bajo reglas y regulaciones, con la dirección de un maestro espiritual, seguramente lo conducirá a uno a la etapa de amor por Dios.

Dona al Bhaktivedanta Library