El Bhagavad-gītā Tal y como es << 11 - La Forma Universal>><< VERSO 30 >>
लेलिह्यसे गरसमानः समन्ताल; लॊकान समग्रान वदनैर जवलद्भिः तेजॊभिर आपूर्य जगत समग्रं; भासस तवॊग्राः परतपन्ति विष्णॊ
lelihyase grasamānaḥ samantāl lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ tejobhir āpūrya jagat samagraṁ bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
PALABRA POR PALABRA
lelihyase ; grasamānaḥ ; samantāt ; lokān ; samagrān ; vadanaiḥ ; jvaladbhiḥ ; tejobhiḥ ; āpūrya ; jagat ; samagram ; bhāsaḥ ; tava ; ugrāḥ ; pratapanti ; viṣṇo ;
TRADUCCION
 | ¡Oh Viṣṇu!, Te veo devorando a toda la gente con Tus llameantes bocas, cubriendo yodo el universo con Tus inconmensurable refulgencia. Te manifiestas con rayos terribles y abrasadores.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
| |