El Bhagavad-gītā Tal y como es
<< 11 - La Forma Universal>>
<< VERSO 22 >>

रुद्रादित्या वसवॊ ये च साध्या; विश्वे ऽशविनौ मरुतश चॊष्मपाश च
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसंघा; वीक्षन्ते तवां विस्मिताश चैव सर्वे


rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve

PALABRA POR PALABRA

rudra — ; ādityāḥ — ; vasavaḥ — ; ye — ; ca — ; sādhyāḥ — ; viśve — ; aśvinau — ; marutaḥ — ; ca — ; uṣma-pāḥ — ; ca — ; gandharva — ; yakṣa — ; asura — ; siddha — ; saṅghāḥ — ; vīkṣante — ; tvām — ; vismitāḥ — ; ca — ; eva — ; sarve — ;

TRADUCCION

Las diferentes manifestaciones del Señor °Siva, los Ādityas, los Vasus, los Sādhyas, los Viśvedevas, los dos Aśvīs, los Māruts, los antepasados y los Gandharvas, los Yakṣas, los Asuras y los semidioses perfeccionados te contemplan asombrados.
Dona al Bhaktivedanta Library